马来西亚总理马哈蒂尔为集团合作出版的“中国四大名著马来译本”揭幕

发布时间:2018-08-20

8月19日下午,马来西亚总理马哈蒂尔在京为集团合作出版的“中国古典文学四大名著马来译本”揭幕和推荐。推荐的图书包括集团与马来西亚语文局、马来西亚翻译局合作出版的中国四大名著马来语版《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》,以及《这就是马云》英语、马来语版、《义乌,中国:世界最大的小商品市场研究》英语版、《中国绘画史图鉴》英语版、《美食中国-中国八大菜系集萃》英语版、《解密》马来语版、《南方有嘉木》马来语版等。
     马哈蒂尔总理高度评价了此套译本。他说:以往中国古典文学没有马来译本,通过译本马来同胞就能更了解中国文学及文化。马哈蒂尔说,对他而言,此译本是极为重要,“我希望日后我们会对中国文学及文化更为喜爱。”
     近年来,集团通过在“一带一路”节点国家重点拓展,推动与一带一路国家出版界的深度合作。与马来西亚出版界的合作,形成了规模,推出了一系列类型多样、意义丰富的新书和项目。继浙江教育出版社集团中学科学教材在“十二五初”全面进入马来西亚华人全日制独立中学,集团所属浙江教育出版社集团、浙江人民出版社、浙江人民美术出版社、浙江科学技术出版社、浙江文艺出版社、浙江少年儿童出版社、浙江古籍出版社、浙江摄影出版社等单位的马来西亚华文独立中学高中教材、“非物质文化遗产丛书”、“中国原创绘本故事丛书”、《茶经图说》、麦家和王旭烽作品等50多个项目输出马来西亚。与中国移动咪咕数媒合作的海外中小学移动数字图书馆也将在马来西亚一千多所华文中小学落地。


集团对外合作部供稿






浏览量:2625